|
|
| ───你为什么会写《亚尔斯兰战记》呢?此外,请问为什么会设定柏尔斯为这部作品的背景? | |
| 田中 | 当初角川先生和我谈到有关小说的事时,我正在另一间出版社撰写一部宇宙故事(注∶德间书店出版的《银河英雄传说》),当时故事大概已经上了轨道。角川先生说想举办一个盛大的展销会,一次过推出约二十本新作品时,我发出了光荣的叫声。可是起初他希望我写宇宙故事,但那时我手上已有一定的工作,不想增加工作量,而且我自问没有能力同时写两部作品,加上写的又是宇宙故事,抱歉的说,我这次不想写……角川书店如日中天,我实在不想拒绝。所以当我拒绝了他们时,他们宽大地请我写其他题材,我还装蒜说想写什么的,真是糟透了……(笑)
我很久以前就想写类似武斗的故事,可是日本人似乎对武斗不大感兴趣,反而外国会盛行一点。于是,我就创造了这个架空的世界,在这个世界里,大家可以尽情比武,披头颅、洒热血。那时我首先想到一个西方世界,之后东方就顺理成章出现了中国的世界,结果就变成了一部完全与日本气息割裂的作品了,当真让人摸不著头脑。我以前看过有关波斯和亚拉伯的历史书,想起其中一些有趣的部份,于是放手一搏,创造了一个和波斯一模一样的世界,在那儿大肆比武,这大家都了解了吧。 我开始写新故事时,通常都不会想到把它发展成长篇故事,所以我大部份长篇作品的第一集都没有「一」字。但《亚尔斯兰战记》与我其他作品不同,我从一开始就想过它会有多少集,所以它的第一集书名加上了「一」字。可是当我把「亚尔斯兰战记」这名字告诉编辑时,编辑说书名夹杂了片假名的书都卖不去,而且还举了很多实例出来。我记得第一集其中一章用四个汉字来命名的题目是「王都烈焰」,于是就用来作第一集的题目。我之前都没有想过这方面的事,所以第二集起就加入了这一项。其实我知道要把每一期的题目统一为四个汉字是一件很困难的事,可是因为我很想试,所以我可以忍受。可是,那时我构思全个故事大约只有五至六集,所以以为找五、六个四字词并不难,谁不知故事长度大大超出预算,只是第一部就已经有七集之多了。 我从以前就想以波斯为舞台写故事,可是一直未能实行。所以,今次我为主角亚尔斯兰设计了类似的环境,并加入了一些我以前经历过的感受。自古至今,日本的古装片黄金桥段都是「夺回皇家」,故事中一定有坏人出来篡夺皇家,而把皇家夺回来的人一定是位善良的人。这黄金桥段数十年来恒久未变。想到这儿,我就有点匪夷所思了。也许夺回皇家的人才是坏人啊,我问了很多人这个问题,可是没有一个人可以回答我,大家听完之后,都不明白为什么夺回皇家的人有可能是坏人……(笑) 而且,那些以「夺取皇家」、「皇家骚动」为主题的古装长剧中,就算连那些篡夺了皇家的恶长老的儿子,都一定是个无恶不作的坏人。鉴于我的个人癖好,所以我宁可把那个「夺取皇室」的人的儿子变成主角,故事以他为中心发展。因此我认为也许第一集和第二集的故事,席尔梅斯并不适合当主角。席尔梅斯之所以为主角,就是说他身为一国王子,为了找出杀父仇人,历尽千辛万苦,誓要夺回国家的意思。把敌人设定成这样,正好可以看出田中芳树这位小说作家的个人怪癖呢(笑)。
|
| ───你对这部作品改篇为动画有什么感想? | |
| 田中 |
我有「干吗会有这么好的事」的感觉。记得第一部电视送到我家,我还只有四、五岁,可是我马上就明白到「映像时代=电视普及的年代」。写小说时说的设定画面,其实都不过是用文字凝造出来的,自己尽量用文字描绘那场面。但当造成动画时,小说里才一句「万马奔腾」就可以表达出来的画面,动画里却要画上一万匹马和四万条腿才可以表达出来,我写的时候完全没有想过。各位制作动画的工作人员还真的做出来了,要大家做这么盛大的场面,希望大家不要憎恨我吧。此外,我看过人物设计和美术设定,全都很能表现出小说所造不到的视觉气氛,做得实在太好了,我自己就非常喜欢。
|
| ───为什么把亚尔斯兰设定为十四岁? | |
| 田中 | 我在设计人物时,想到与其把亚尔斯兰设定为一般坏人的儿子,不如把他设定为夺取皇家的长老的儿子。所以设计时会顾及主角性格定形的年龄和如何令故事更有趣味。我在这立场上来回往返,思前想后,终于找到正确的方向,在我所创作的这个世界里,主角是少年的话应该会好些。还有一个原因,就是因为这作品是给年轻人看的,所以主角自然要和他们年龄相若,这与其说是小说本身的需要,倒不如说是一种商业技巧。
其实主角性格定形并不等于他就要孤军作战,反而是说他必须要同伴陪同的意思。因为如果主角设定为性格还未成熟的少年,那要这个不成熟的少年召集部下,也许永远只有他一人,所以我并没有倒转了主角的性格。而且要是主角性格还不成熟,根本无法召集贤能组成一支军队。此外,大体来说亚尔斯兰的英雄形像取自东洋英雄而不是西洋英雄,意思就是说英雄本人虽然和他那群能翻天覆地的部下一起行动,但他不用做什么大事,也能大大激励周围的士气,令大家也好像感到「我想帮这小子」而去帮助他。基本上亚尔斯兰的性格就分这两大点。由于主角因以上条件而设定为少年,所以他的部下就演变成现在的模样。于是由设定为少年的主角带领著一行人前进的模式,就顺理成章地确立下来了。
|
| ───电影由第一回开始播映,那小说第二部又会如何构思? | |
| 田中 |
我猜一定会变成原作给音带故事追上的结果吧。第一部完结时,亚尔斯兰快十五岁,而第二部一开始就跳到三年后亚尔斯兰十八岁生日那天。当然,这就表示所有角色的年龄都加大了。我还收到有读者来信说「很伤心啊,达龙已过三十岁了」,男人过了三十岁也没什么吧……(笑) 第一部埋了很多伏线,我预计第二部会把它们全部解开。今次最大的敌人与大家所想的一样,就是蛇王撒哈克的复活,而这场面多少会带点超自然现像,就像第一部完结时亚尔斯兰和那尔撒斯的对话一样,他们要在魔道使手中夺回天下,不过我会略为限制超自然现像的范围,用人类的勇气、知慧和野心等来带动故事发展。因此,我想即使进入了第二部,这部作品的性格也不会改变,请拭目以待。 |
|
(访问于∶1991年5月22日 办公室) |
|