《风翔万里》后记

版权∶德间书店/尖端出版
译∶PL工作室

 

后 记

 

  本篇女主角木兰一九八九年在中国长春发行的「中国妇女名人辞典」中对作了下列说明

  木兰──隋代女英雄。姓魏名木兰安徽省亳县人。隋代恭帝时期异民族从北方入侵朝廷出兵迎战。木兰因父亲已经年迈体衰因此她女扮男装代父从军。从军十二年身经百战屡建奇功。凯旋归来之后恭帝欲封她为尚书但是木兰坚决推辞而返回故乡重返女儿身。恭帝得知此讯之后又想将她收入后宫木兰加以拒绝并且气愤万分最后自杀身亡。恭帝赠予她「孝烈将军」的称号民间传说中的花木兰就是此人。

  言归正传尽管引证了上述材料遗憾的是我们还是不应该从一开始就相信这些记述。隋恭帝是炀帝的孙子前后在位只有二年时间而且仅仅是唐王李渊的傀儡。木兰的姓、籍贯、时代等等众说纷云。光姓就有朱、魏、花三种籍贯有河北、陕西、甘肃、安徽、湖北等不同说法而时代有的说是北魏、有的说是隋有的则说是唐朝初期。姓和籍贯都没有完全可靠的数据。关于时代则有杜牧的诗为信可以确定为在唐朝中期以前。

  木兰的名字最早出现在「木兰诗」的古乐府民歌之中,述有一名叫木兰的姑娘女扮男装代父从军战争结束后荣归故里换回女儿装战友见之大为惊讶。但是没有记载是哪个时代哪个地点。从「可汗」「燕山胡骑」「关山」「朔气」等用语来分析可以断定是在北方打仗。「木兰诗」的作者不明一般说是「南北朝无名氏」因此也无法断定木兰到底是不是南北朝时代的人这点也颇有意思。

  中国历史上女性武装或者女扮男装从军的故事并非只此一人。本文中也举出了「潘将军」的例子。晋朝时代也有一名十三岁的少女「荀灌娘」突破敌阵挽救了本军危机的故事。此外唐高祖李渊的女儿平阳公主在其父起兵时率领娘子军从军、南宋的梁红玉、明朝的秦良玉等也都是颇有名气的巾帼英雄。

  其中木兰广为人知还搬上国剧舞台作为上演剧码。打开一九八九年北京出版的《京剧剧目辞典》木兰的故事不是收录在南北朝部分而是收录在隋唐部分现存「代父征」、「木兰从军」、「新花木兰」等七篇。顺便查阅了一下发现有关《三国志》的剧目有五百一十篇。

  国剧中有贺廷玉的登场。木兰回乡后贺廷玉遵奉朝廷命令去登门拜访木兰当时他看到身穿女装的木兰方才知道木兰是个女儿身自然会很讶异地说道「二人长期一起在战场生活竟然都察觉不到木兰是女的」也由此可知大家会无条件接受这个离谱故事是因为大家都深深爱著这位女英雄。至于对于始终不信的人来说也许他与故事的世界无缘罢。外敌是突厥结局是大团圆这一点在所有作品中都是一致的只是时代不固定故事情节也有所差别有的多了一个叫木棣的幼弟有的加了在战场上临时又变回女儿身去视察敌情的剧情有的加上了见到飞雁乱了飞行行列而察笕到敌人前来袭击等等添加了种种插曲。

  就这样经过长期众多作家的努力木兰的形象才得以塑造出来第二次世界大战期间在中国将「木兰从军」拍摄成电影这部电影甚至还输出到敌国日本。那时候我爸爸被朋友拉去看了演木兰的是当时中国最有名的美女演员之一的陈云裳。与周璇齐名

  文章开始所引用的文章是以《京剧剧目辞典》中提及的《涌幢小品》为基础的但有二点不同。「恭帝」改成「炀帝」从军年数原本也说是十八年。「恭帝」之说可能是根据《过程录》得出的结论。但是我至今还没有机阅读这一史书。总之就当木兰是隋代人这部作品就是根据这些数据构思写作而成的。

  现在我们将话题转移到本文不断提及的《隋唐演义》。最初我就是计划将这部古典作品作为基础来写《风翔万里》的。「隋唐演义」是清朝一位笔名为「褚人获」的人所著的历史小说他本人曾说过「隋唐演义本是罗贯中所作。」不过这一点并不可靠。这本书是描写从西元五八九年文帝统一天下到七六二年唐玄宗皇帝之死从隋朝写到唐朝的时代炀帝、太宗、武则天、杨贵妃、安禄山等历史上的人物从中相继登场。整部著作就类似《三国志》这样的风格前半部有众多的英雄豪杰登场亮相彼此结拜为兄弟令人想起《水浒传》。此外无休止地描写炀帝和玄宗挥金如土的豪游和逸乐这些内容就颇没深度反而给人一种类似《金瓶梅》的印象。这作者还真的蛮神的一部作品里有好几部钜作的风格在里面。

  在这部《隋唐演义》中登场的花木兰写的是隋朝灭亡之后十七岁的木兰女扮男装代父从军在突厥可汗麾下打了一年仗与可汗的女儿结拜为姐妹最后返回故乡。回家一看父亲病故母亲改嫁只有妹妹尤兰一人孤苦伶仃地留在家里由于她的模样酷似姐姐因此为时可汗命令她进宫悲愤交加的木兰终于自杀身亡。尤兰的结局是在她姐姐死后也效仿女扮男装云游四方历经各种冒险后来得到唐朝朝廷的报赏和称心如意的郎君结为连理。从整体来说这都是些与故事的主题关系不大的插曲。尤兰与另一个女人同嫁一个男人这种做法以现代观点来看似存一些不协调的感觉。「什么嘛在她本人死后竟又冒出一个与她容貌酷似的妹妹这种处理方法好奇怪

  读完此书之后我冥思苦想推测本来民间木兰的故事就有圆满结局和坏的结局两种说法作者为了兼顾两种说法所以造出原来故事中不存在的木兰妹妹令其登场把坏结局安排给姐姐把圆满的结局安排给妹妹。

  作了这番思考之后我又重读了这段故事上面关于木兰的母亲是这样写的「花弧死后与一魏姓男子再婚。」关于木兰的姓氏问题本来就有「花」和「魏」两种说法恐怕作又是想用这种处理方式来使这事合理化也说不定。看了这个例子似乎也可加强证明这一点褚人获这个人似乎有追逐二兔的毛病。有好几个说法存在的时候他不从中选择一个而是样样都要。结果是类似《三国志》而不如《三国志》类似《水浒传》而不如《水浒传》类似《金瓶梅》又不如《金瓶梅》作品的个性反而成了四不像。

  因此我在写作《风翔万里》虽用《隋唐演义》来构思这部作品但是后来还是放弃了。虽然有不少缺点但是《隋唐演义》仍不失一部有趣味的大作因此我殷切希望有出版社负责翻译出版这部作品。

  后来我又寻找了各种各样的数据力求照著隋末的历史重新编排花木兰的故事。无论从哪个角度来考虑我都不想让她因君主逼迫进后宫而自杀因此我放弃了原作的这种故事。在史料中发掘了《隋唐演义》中根本没有出场的沈光仅出现过一次名字的麦铁杖、以及其它许多登场人物和事件当时花费了惊人的时间和精力甚至感到再要有时间的话就会获得更多的数据将作品结构设计得更合理、内容更充实。但是若再给我充裕的时间也许这部作品就永远也动不了笔了。

  还有这部作品对我来说是第一部描写中国历史的长篇小说因此有几点要向读者作些交待

  首先在本作品的出场人物之中花木兰和她的家属以及贺廷玉均为中国文学、戏剧传说、歌谣等出场的人物可能在历史上并不存在。但是其他的出场人物凡名字有考据的都是实际存在的人物。

  为了看起来真实我创作了花木兰的字「子英」、贺廷玉的字「伯阳」如此而已。虽说是我创作的但这两个字是真的存在的。其它的名词均有出处。此外将贺廷玉称为「贺伯阳」、将花木兰称为「花子英」、将沈光称为「沈总持」这种情况并不是因为我感到用名和字一起称呼一个人时有一种繁琐的感觉而是「沈光总持」这种姓名和字合在一起的称呼在实际生活中本来就是绝对不会有的。很多以中国为背景的小说都叫什么「刘备玄德」或「周瑜公谨」的名字这都是日本人误写的例子。写小说时我也有过几次误写的教训并不是我故做大牌但是最近流行著这样的错误用例恕我冒昧切望注意。

  此外关于出场人物的年龄也是沿用古时的计算方法采用的是「虚岁」与生日无关。简便的计算方法是当年减去出生的那年再加一岁就是虚岁。例如赤壁之战西元二八年时刘备一六一年生的年龄是二八减一六加一也就是四十八岁。花木兰返回故里时的年龄为六一九减一九五加一即为二十五岁。以后我写从中国历史中取材的作品时均循此惯例。

  说到年龄第七章我将徐世绩的年龄写成二十三岁。根据《唐书》其年龄为二十七岁根据《新唐书》他的年龄为三十三岁或许这是因为他们没有对照徐世绩事迹的结果。而根据《中国历史人物生卒年表》、《中国历代军事名人》、《中国民众叛乱史》中一致的记载确定其年龄为二十三岁。因为是算虚岁所以算是徐世绩是西元五九四年出生的。当然可别以为我在确定一个配角的年龄时每个都这么辛苦。张须陀和沈光等人他们死时的年龄写得很清楚看著抄下来就好了。

  「风翔万里」是一部小说当然了取得戏剧性效果就要将史实作些变动。比如说在第四章李密在酒楼墙上写诗的场面就是如此。李密作这首诗是史实但如果如实记录下来李密与木兰之间的关系就没了所以就把时间和地点作些变动最后就设计出第四章这样的场面。诸如此类的例子在别处还有好几个但是决无歪曲史实的地方。对其它例子有兴趣的读者因为书末附有明确的参考数据(注∶此为指日文版)在您馀暇之时查阅一下便可得知。

  说起来我这是自研究所拼硕士论文以来头一次这么用功。遗憾的是我很难断言是否努力真的已经现出成果。不过写完稿后内心的充实感或许已经是很好的回报了。和第一次拿稿酬时相比我现在忙得都想罢工了。但是尽管如此我还是想写些从中国历史取材的长篇小说很想一年出版一部或是二年出版二部这样慢慢写。关于炀帝死后的天下大乱我计划推出一部以李世民为主角的长篇小说届时在这部作品中相继登场的将会有李靖、徐世绩、秦叔宝、罗士信、窦建德等人。不过这只是举一个例子说说而已很难说什么时候能写得出来如能耐心加以等待将不胜荣幸。

  此外在阅读一部分中文数据时得到了拓植大学讲师罗党兴先生和田中洋子女士的大力协助以及广大读者热情阅读汉字繁多的故事的努力在此请允许我衷心的感谢。

作者敬上 

一九九一年三月十一日  

 

fl_multi.gif (1839 个字节)回田中芳树其他作品页